Archive for the chimenea industrial Category

Juego de mesa industrial: Trivial a-cércate/ Industrial board game: Trivial a-cércate

Posted in chimenea industrial, Cultura, Educación with tags , , , on 29 septiembre, 2017 by bloggracia

El tiempo me abruma y no puedo siempre actualizar las noticias sobre chimeneas, pero hoy he descubierto una noticia que me ha hecho ponerme manos a la obra.

La Asociación La Maquinilla, asociación para una Vía Verde del Guadiato, se esfuerza por recuperar el Cerco de Peñarroya (Córdoba), un enclave que tuve a bien conocer y estudiar de la mano de Rubén Cañamaque. Y lo último que han ideado es un juego de mesa, por todos conocido, Trivial, con un tema monográfico para aprender sobre su patrimonio industrial, que está a la venta por sólo 40€ (llamando al teléfono 637544156) y cuya recaudación tendrá fines benéficos para nuevos proyectos en torno a la protección del Cerco industrial de Peñarroya -Pueblonuevo. Animaos!!!!

Juego Trivial A-cércate
Diseño de Chalemás S.L. y producido por Serigrafía Moli

I can not always update the news about chimneys, but today I discovered a news that has made me get to work.

La Maquinilla Association, an association for a Guadiato Greenway, strives to recover the Site of Peñarroya (Córdoba), an enclave that I had to know and study with the help of Rubén Cañamaque. Last thing they have come up with is a boardgame, known by all, Trivial, with a monographic theme to learn about its industrial heritage, which is for sale for only € 40 (call +34 637544156) and whose benefits will be invest on new projects around the protection of the Industrial Siege of Peñarroya-Pueblonuevo. Enjoy it!!!!

More info: http://lamaquinilla.blogspot.com.es/2017/09/el-juego-trivial-cercate-ya-la-venta.html

Anuncios

Gandia se suma a las restauraciones de chimeneas industriales / Gandia joins industrial chimneys restoration movement

Posted in chimenea industrial, Noticias, Patología, Restauración with tags , , , on 24 mayo, 2016 by bloggracia

Reminiscencia de una antigua tejera situada en el sector Sancho Llop de Gandía (entrada sur, antigua N-332, frente a gasolinera llamada “Las Palmeras”) es la chimenea que pronto va a ser restaurada.

De base cuadrada, con falta de piezas y esquinas de cornisa, y fuste octogonal, con esquinas rojizas, presenta en su parte más alta una doble oquedad comunicada, causada probablemente por un rayo. También se observa una parte ya reconstruida en base de fuste y chimenea.

Gemela de otras chimeneas sitas en Alcoy, Pedro Muñoz, etc, presenta una corona en forma de copa con rehundidos alargados en cada una de las ocho caras.

Chimenea de la tejera Sancho Llop, Gandía (Valencia). Autor: José Luis Bouzas

Chimenea de la tejera Sancho Llop, Gandía (Valencia). Autor: José Luis Bouzas

 

Con un presupuesto que no superará los 50.000 euros, abordado por el Ayuntamiento con la posible ayuda de otra administración (hecho sin confirmar), se pretende una restauración integral, toda vez que lo más costoso es colocar un andamio que la rodee y permita la accesibilidad a la altura de trabajo.

Se señalizará posteriormente cuál fue el pasado industrial de esta y posiblemente otras chimeneas de la ciudad, que se recogerán en un tríptico o panfleto para ser repartido por los colegios de Gandía, con el fin d que esta información llegue a los más pequeños y conozcan el pasado industrial de su lugar de residencia. Una iniciativa que, sin duda, se aplaude desde este blog, ya que fomenta el respeto al patrimonio industrial en general.

IMG_0988 b

Estado de la parte superior del fuste de la Chimenea de la tejera Sancho Llop, Gandía (Valencia). Autor: José Luis Bouzas

The industrial brick chimney of an old tejera located in the sector Sancho Llop of Gandia  (south entrance, old N-332, in front of gas station called “Las Palmeras”)will soon be restored.

The smoke stack, with square base of missing parts and corners of cornice, and octagonal shaft, with reddish corners, has on its top a double communicated hollowness, probably caused by lightning. A rebuilt part in the base is also observed.

Twin of other fireplaces in Alcoy, Pedro Muñoz, etc, has a cup-shaped crown with elongated recesses in each of the eight faces .

With a budget not exceeding 50,000 euros, addressed by the City with the possible help of another administration (unconfirmed), a comprehensive restoration will be intended, since most expensive is to place a scaffolding that surrounds and allow accessibility to the working height.

The industrial past of this and possibly other chimneys of the city will subsequently be signaled and harvested in a leaflet or pamphlet to be distributed by colleges of Gandia. An initiative that this blog certainly aproves, because it leads to respect the industrial heritage in general.

 

Más información /Further information: http://www.levante-emv.com/safor/2016/05/06/gandia-rehabilitara-chimenea-sanxo-llop/1413979.HTML

http://www.lasprovincias.es/safor/201605/06/gandia-activa-pasado-industrial-20160506010901-v.HTML

http://gentedelasafor.com/not/32053/el-ayuntamiento-restaurara-la-chimenea-de-las-palmeras-

Chimeneas industriales mexicanas/ Mexican industrial chimneys

Posted in Articulo, chimenea industrial, Congresos, Construcción, Videos with tags , , , , , , , , on 1 febrero, 2016 by bloggracia

A partir de hoy voy a colgar algunos artículos donde se habla de chimeneas, que a su vez, hacen referencia a mi trabajo en la bibliografía.

Comienzo con el de Adriana Uribe de Morelos (México), donde a las chimeneas industriales de ladrillo de los ingenios azucareros se las llama chacuacos. Ha sido publicado en las Actas del IX Congreso Nacional y I Congreso Internacional Hispanoamericano de Historia de la Construcción que se celebró en Segovia del 13 al 17 de octubre de 2015.

Adriana Uribe Mexico chacuacos

From today, I will upload some papers about industrial brick chimneys, which refer indeed to my work.

I start with the Adriana Uribe´s one, from Morelos (Mexico), where sugarmill brick smokestack are called chacuaco. It has been published in the Proceedings of the Ninth National Congress and First International Congress of Hispanic American Construction History held in Segovia from 13 to 17 October 2015.

Here you can see the inner of one of these chacuacos

Mirando hacia arriba/ Facing upwards

Posted in Articulo, chimenea industrial, Lugares, Paisaje industrial, Patrimonio industrial with tags , , , , , on 26 enero, 2016 by bloggracia

Quizás esta es una semana de reflexión en el blog, pero no puedo dejar de mostrar este artículo de Isidro Pérez López aparecido el 23 de enero de 2016 en el diario La Opinión de Murcia.

Mirando hacia arriba_artículo de Isidro Pérez López en La Opinión de Murcia_

  La ignorancia no es un impedimento para el aprendizaje, ni mucho menos, la falta de conocimiento es la premisa necesaria para poder aprender. La barrera insalvable que incapacita a su poseedor es la soberbia. Creer que nadie puede enseñarte nada nuevo provoca, como mínimo, estancamiento intelectual e incompetencia. Por tanto las únicas posibles herramientas de actuación con las que cuentan los atrapados por la suficiencia son los prejuicios.

La ausencia de una conciencia crítica basada en el detenido raciocinio y la aplicación de juicios previos no contrastados produce, sin duda, pobreza en la diversidad de la expresión cultural. La repetición continua de un concepto equivocado no lo transforma en correcto, aunque sí que suele servir para que una mayoría, poco reflexiva, lo adopte como propio y lo añada a sus valores. El hartazgo repetitivo de las bondades de la huera producción artística puede provocar el éxito momentáneo, pero a la larga se consigue un pobre legado que hunde en la mediocridad al patrimonio cultural.

Por otro lado es fácil hacer caso de los que se vanaglorian de sus propias acciones, de los que cuando necesitan ir a algún sitio tienen que llamar a dos taxis, uno para ellos y otro para sus egos. Aquellos que, aunque se consideren ateos, son receptores de un, podemos denominarlo, ‘Espíritu Santo’, consiguiendo de esta manera criterios superiores al resto de la humanidad, eso sí, sin tener que realizar el humano esfuerzo del aprendizaje. Aquellos que sentencian cada vez que opina de los temas más variopintos, como si por nacimiento adquirieran las capacidades y conocimientos de miembro del Tribunal Supremo, o el internacional de La Haya mismo. Aquellos que hablan con tanta seguridad de poseer la razón, que a los que saben algo los hacen dudar y a los que no saben los hacen creer.

En un mundo en el que se ha instalado la relatividad perpetua, un mundo en el que ha desaparecido, lo que podríamos denominar el punto (0.0.0) de un hipotético sistema cartesiano, nos sumergimos en la duda. Abriendo, de esta manera, la puerta a los oportunistas, que amparados en la desaparición de la objetividad, se abren paso a codazos y atrevimiento exento de escrúpulos, para vender humo cultural. Mientras tanto, perplejos, podemos observar la desaparición de patrimonio cultural, debido a la falta de interés consecuencia de la actividad de los tahúres culturales que copan la supuesta supremacía intelectual.

No hay que esperar a que algo desaparezca para valorarlo. El patrimonio arqueológico de carácter industrial, factorías de garum, curtidurías, bodegas…, son hoy valores dignos de estudio y protección, pasando a formar parte de nuestros bienes de mayor interés histórico. Lo que olvidamos es que en su día eran sólo unas instalaciones productivas sin ningún otro tipo de provecho. Cartagena, ciudad portuaria, minera e industrial, posee todavía instalaciones fabriles que, si bien hoy en día puede parecer que carecen de valor histórico, en un futuro demostrarán qué tipo de ciudad era, como vivían los Cartageneros del siglo XX, y posiblemente podrán ayudar a esas nuevas generaciones futuras a entenderse a sí mismos.

La chimenea de Peñarroya, perdido ya su valor industrial, es un ejemplo de patrimonio cultural íntimamente unido a la memoria histórica de todos los cartageneros. Sus cien metros de altura es el recuerdo de un apasionante pasado. Pasado en el que la economía de la comarca se basaba en la actividad portuaria, la transformación de minerales, la industria petroquímica, el comercio, la pesca y la tradición castrense. Es necesaria la promoción de la conservación del patrimonio industrial, aunque hoy pueda parecer carente de valor cultural, sin duda cuenta en Cartagena y su entorno con elementos muy singulares, evidentemente digno de conservación, debiendo ser una indudable apuesta por el futuro.

Hoy en día no apreciamos el valor estético de una central térmica en Escombreras, que es considerada como una simple instalación técnica, aunque en un futuro podría considerarse como una catedral de la tecnología pasada, o una nave industrial en desuso a los pies del monte de San Julián, visto hoy como un vertedero y foco de suciedad. Pero estos espacios abandonados podrían ser reciclados en centros culturales y artísticos, asegurando la permanencia de estos particulares elementos.

Las dimensiones culturales de un pueblo se miden en la capacidad de creación artística, al igual que en la capacidad de protección de su patrimonio cultural. «No perdamos nada del pasado. Sólo con el pasado se forma el porvenir». Anatole France (Anatole François Thibault), Premio Nobel de literatura. Por tanto apoyémonos en nuestro pasado para crear el mejor de los futuros posibles, ya que olvidar lo que fuimos ayer amputa el mañana

Chimenea de Peñarroya.

magen aparecida en la noticia. Autor/Credit: F.G.P.

 

 

Perhaps this is a week of reflection on the blog, but I can not stop showing this article Isidro Perez Lopez appeared on January 23, 2016 in the newspaper La Opinion de Murcia.

A brief abstract:

Do not wait something disappears to value it . The archaeological industrial heritage is worthy of study and protection, becoming part of our property‘s main historical attractions. What we forget is that once production facilities were just no other benefit. Cartagena, a port city, mining and industry, still owns manufacturing facilities that although today may seem lacking historical value, but it will show in the future what kind of city it was, as Cartageneros lived in the twentieth century, and possibly may help these new future generations to understand themselves.

The cultural dimensions of people is measured in the ability of artistic creation, as well as the ability to protect their cultural heritage. Do not lose anything from the past. Only with the past, the future is formedAnatole France (Anatole François Thibault), Nobel Prize for literature. So let’s support our past to create the best possible future.

Testimonio / Testimony

Posted in chimenea industrial, Construcción, Materiales, Videos with tags , on 8 enero, 2016 by bloggracia

Hoy os dejo un regalo de Reyes. El testimonio de un maestro que construyó chimeneas industriales de ladrillo desde finales de la década de los cincuenta y bien entrada la de los sesenta. Su nombre Antonio Jareño Herreros, cuyo padre también se dedicó a la construcción de estos elementos industriales. Observando el trabajo de otros maestros, los alcireños Goig, adaptaron las formas y modos de construcción de estos y dejaron Tomelloso y buena parte de La Mancha salpicada de torres de humo.

Lástima solo se encuentra en castellano:

Parte 1

Parte 2

Parte 3

Parte 4

Parte 5

 

Today I leave you a Three Wise Men (Christmas) present. The testimony of a master who built brick smokestacks from the late fifties and well into the sixties. His name Antonio Jareño Herreros, whose father was also dedicated to the construction of these industrial elements. The family adapted the forms and ways of building watching the work of other teachers, the Valencian Goig, and left Tomelloso and part of La Mancha dotted with towers of smoke.

Too bad only in Spanish

 

AYUDA/HELP

Posted in chimenea industrial, Noticias, Paisaje industrial with tags , , , , , on 1 diciembre, 2015 by bloggracia

El Ayuntamiento  de Sant Adrià de Besòs tramita la declaración del conjunto las Tres Chimeneas, la antigua y emblemática central eléctrica ya en desuso, como Bien Cultural de Interés Local (BCIL), lo que comporta no aceptar la licencia de derribo de las chimeneas y la sala de turbinas que ha pedido Endesa, propietaria de la instalación, y que no pueda llevar a cabo ninguna actuación sin permiso. El alcalde pide ayuda a la Generalitat.

 La plataforma ciudadana dedicada a la conservación de la vieja instalación industrial presentó un informe completo sobre las Tres Chimeneas para la declaración de BCIL y cerca de 600 firmas recogidas mediante una campaña 2.0.

El recinto es un caramelo urbanístico único en el área de Barcelona y de tal calibre que incluso se han interesado por él que varios inversores internacionales. Son 28 hectáreas en primera línea de mar pegadas a Barcelona. No es descabellado pensar que si no hubiera estallado la burbuja inmobiliaria quizás habría algún planeamiento en marcha en la zona. Las piezas están calificadas como suelo industrial y el conjunto tiene una parte en Badalona y tres piezas pertenecen al Ayuntamiento de Sant Adrià, el Consejo Comarcal y el Banco Santander, dueño del solar de la antigua fábrica de pinturas Procolor.

 

Las Tres Chimeneas. Autor: Cristóbal Castro

A pesar de ser una instalación industrial de los 70 (el primer grupo entró en funcionamiento en 1973), las condiciones en las que se edificó hacen que se trate de un edificio singular. La cuestión es que por economizar espacio, las turbinas, que es lo que alojan esos tres grandes bloques de hormigón visibles desde grandes distancias, se colocaron verticales y no acostadas sobre el terreno, como suele ser común. Y, sobre ellas, y no lateralmente, las chimeneas.

La altura inicial iba a ser 180 metros. Lo que ocurrió para que pegaran un estirón es que en una zona deltaica como esa, tan proclive a episodios de inversión térmica, era mejor que las emisiones de las chimeneas salieran a ser posible por encima del colchón atmosférico que de vez en cuando se instala sobre Barcelona y su entorno. Por eso las tres chimeneas están coronadas con una extensión de metal, hasta los 200 metros de altura.

Esta es la página de la Plataforma 3 Xemeneies de Sant Adrià: https://sites.google.com/site/3xemeneies/

 

The City of Sant Adria de Besos handles the statement of the Three Chimneys, the oldest and iconic power plant no longer used, as a Cultural Asset of Local Interest (BCIL), which involves not accepting the license demolition of chimneys and turbine hall Endesa claims. The mayor asks for help from the Government.

Citizen platform dedicated to the preservation of the old industrial installation submitted a full report on the Three Chimneys for declaring BCIL and about 600 signatures collected by a 2.0 campaign.

The place is a unique urban candy in the Barcelona area and on a scale that several international investors have even been interested in it. There are 28 hectares in the sea clinging to Barcelona. It is not unreasonable to think that if it had not exploded real estate bubble it may have some planning underway in the area. The pieces are classified as industrial land and  a part belongs to the council of Badalona, three pieces belong to the City of Sant Adrià, and the County Council and Banco Santander are owners of the site of the former paint factory Procolor.

Despite being an industrial facility 70 (the first group became operational in 1973), the conditions under which it was built make it as a unique building. In order to save space, the turbines, which are hosting the three large blocks of concrete visible from great distances, placed upright and not lying on the ground, as usually. Above them, not laterally, stand the chimney stacks.

The initial height was to be 180 meters. It was better than the stack emissions leave if possible above the contaminated cloud occasionally installed on Barcelona and its surroundings. So the three chimneys are topped with metal extension, up to 200 meters.

Más información / Further information:

http://www.lavanguardia.com/local/barcelones-nord/20150730/54434234808/sant-adria-declarara-tres-chimeneas-bien-cultural-local.html

http://ccaa.elpais.com/ccaa/2015/11/19/catalunya/1447964893_026572.HTML

http://www.elperiodico.com/es/noticias/barcelona/sant-adria-retoma-debate-conservacion-central-termica-4708542

Baile en la chimenea/ Dancing in front of the chimney

Posted in chimenea industrial, evento, Patrimonio industrial with tags , , , on 25 mayo, 2015 by bloggracia

invitaci_n_v2

Alumnos de los institutos IES de Huelin (Málaga) y del IES Escultor Sánchez Mesa (Otura.Granada), ofrecieron el pasado 16 de mayo un espectáculo dramatizado frente a la famosa chimenea de Los Guindos en Málaga, con una coreografía y la proyección de películas con testimonios de antiguos trabajadores de las fábricas que desaparecieron del barrio obrero de Huelin.

Video sobre el evento junto a la chimenea los Guindos

La sociedad Los Guindos decidió construir una fábrica metalúrgica en Málaga, en la calle Pacífico, 48 , por su emplazamiento litoral, para tratar el plomo extraído de la mina. La galena argentífera se transportaba por ferrocarril llegando directamente a la fábrica, situada entre los barrios de Huelin y Misericordia mediante un ramal propio. La fábrica Los Guindos y las viviendas aledañas fueron proyectadas por el arquitecto Fernando Guerrero Strachán. La chimenea la proyectó y dirigió su construcción el ingeniero alemán Barón Félix von Schippenbach.

attachment 2

El fuste descansa sobre una base o pedestal de sección circular y contorno vertical horadada por cuatro arcos de medio punto, resaltados mediante unos rectángulos que sobresalen a modo de portadas. En cada una de ellas una rampa de acceso salvo en la puerta Sur donde el acceso toma forma de escalinata.

El fuste se corona con un remate de sección circular que protege la parte superior del tubo evitando que el agua deslice por el fuste. A lo largo del mismo mantiene unos peldaños metálicos que facilitan el ascenso para labores de conservación, y a la mediación de su altura una plataforma metálica. Carece de ningún tipo de ornamentación y remate en su corona.

invitaci_n_v22 2

Students of institutes IES Huelin (Málaga) and Sculptor IES Sánchez Mesa (Otura.Granada), offered last May 16 a dramatized show opposite the famous chimney Guindos in Malaga, with choreography and film screenings with testimonies of former factory workers who disappeared from the working class neighborhood of Huelin.

Los Guindos society decided to build a metallurgical factory in Malaga on the Pacific street, 48, along its coastline location, to treat lead extracted from the mine. The argentiferous galena was transported by rail coming directly from the factory, located between the districts of Huelin and Misericordia through its own branch. Los Guindos factory and surrounding houses were designed by architect Fernando Guerrero Strachan. The Chimney was designed and directed  by German engineer Felix Baron von Schippenbach.

The shaft rests on a circular base or pedestal and vertical contour section pierced by four arches, highlighted by rectangles protruding cover mode.

The shaft is crowned with a shot of circular section that protects the top of the tube preventing water slide along the shaft. Along the same holds metallic steps for facilitating the ascent conservation efforts, and mediation of a metallic platform height. It lacks any ornamentation and shot in his Crown.

 

Más información/ Further information: http://www.elclubdigital.com/foro/showthread.php?t=222979

https://chimeneasypatrimonio.wordpress.com/2015/05/12/un-pueblo-sin-pasado-es-un-pueblo-sin-futuro/

http://www.iaph.es/patrimonio-inmueble-andalucia/resumen.do?id=i187512

A %d blogueros les gusta esto: