Jornada rehabilitación de chimeneas

Posted in Difusión, evento, Restauración, Uncategorized with tags , , , , on 20 abril, 2021 by bloggracia

Jornada para conocer la rehabilitación de tres chimeneas industriales de mano de los técnicos que realizaron las intervenciones. Se mostrará la caracterización de la obra, estimación de los refuerzos necesarios, selección de materiales y puesta en obra, e incluso los procedimientos administrativos.

  • “Chimenea de Quart. Descripción de los problemas característicos propios de este tipo de estructura y casos reales de monitorización”. Ponente: Miquel Llorens, arquitecto.
  • “Chimenea de Agost. Descripción de puesta en obra y evaluación de resultados de la estructura objeto de estudio”. Ponente: Salvador Ivorra, ingeniero industrial.
  • “Chimenea de Can Ricart. Descripción del proceso administrativo del desarrollo del proyecto y de la obra para hacer un recorrido histórico de las vicisitudes del proyecto y de la obra”. Ponente: Juan Ignacio Eskubi, arquitecto.

Link al registro https://bit.ly/2Q2ncBs

foto

La Guía Repsol se interesa por las chimeneas de Valencia en forma de ruta/The Repsol Guide is interested in Valencia’s chimneys in the form of a route

Posted in Articulo, chimenea industrial, Difusión, Lugares, Patrimonio industrial, Rutas with tags , , , , on 12 octubre, 2020 by bloggracia

Cuando Tonino Guitián me telefoneó para realizar un artículo sobre una ruta de chimeneas para la Guía Repsol me sentí halagada. De la cuarentena de chimeneas que existen en pie en Valencia tenía que enlazar varias de ellas para organizar una ruta. Pensando en la Guía y sus posibles visitantes decidí introducir otros elementos de Patrimonio industrial, y terminar la ruta en un lugar emblemático, las chimeneas de la Alameda, junto al Gulliver. La cuestión era dónde empezar, qué barrio elegir para alcanzar el mayor número de ellas.

Quedamos en el centro de Salud de Serrería I, un antiguo matadero que cambió su uso antagónicamente, de sacrificar reses a curar enfermos, y que todavía hoy se pueden observar (hay que buscarlas) esas cabezas de terneros, cerdos y cabras en la entrada de las naves. Está frente a otro lugar emblemático, la antigua estación del Cabanyal, también redimido su uso que el simple ir y venir de viajeros y mercancías. A través de todo el barrio la ruta termina en la avenida de la Alameda, frente al Gulliver, esas dos chimeneas que pertenecieron a la Unión Alcoholera Española, una de las cuales fue recientemente restaurada perdiendo su original color rosado.

Aquí os lo dejo

When Tonino Guitián phoned me to write an article about a chimney route for the Repsol Guide, I was flattered. Of the quarantine of chimneys that exist in Valencia, I had to link several of them to organize a route. Thinking about the Guide and its possible visitors, I decided to introduce other elements of Industrial Heritage, and finish the route in an emblematic place, the Alameda chimneys, next to the Gulliver. The question was where to start, which neighborhood to choose to reach the greatest number of them.

We met at the Serrería I Health Center, an old slaughterhouse that changed its use antagonistically, from slaughtering cattle to treat the sick, and that still today can be seen (we must look for them) those heads of calves, pigs and goats at the entrance the ships. It is in front of another emblematic place, the old Cabanyal station, also redeemed its use that the simple coming and going of travelers and merchandise. Through the entire neighborhood the route ends at Avenida de la Alameda, in front of the Gulliver, those two chimneys that belonged to the Unión Alcoholera Española, one of which was recently restored losing its original pink color. Here I leave it

https://www.guiarepsol.com/es/viajar/nos-gusta/ruta-por-las-chimeneas-industriales-de-valencia/

Ruta turística por las chimeneas de Almendralejo/Tourist route through the chimneys of Almendralejo

Posted in Difusión, Noticias with tags , , , , on 4 julio, 2020 by bloggracia

En marzo de 2019 se constituyó la asociación Amigos de las chimeneas de Almendralejo con el objetivo de organizar actividades encaminadas a la protección y salvaguarda de las chimeneas industriales de ladrillo que pertenecieron en su mayoría al ámbito vinícola.

La última acción ha sido la realización de un tríptico sobre una ruta turística por las diez chimeneas industriales de Almendralejo. Se han distribuido 500 copias por diferentes lugares, como la Oficina de Turismo o el Museo del Vino, y ha tenido gran aceptación.

El siguiente paso será el proyecto para iluminar todas las chimeneas y dotarlas de una inscripción explicativa, para convertirse así en uno de los reclamos turísticos para los visitantes.

In March 2019, the association Friends of the Chimneys of Almendralejo was formed with the aim of organising activities aimed at protecting and safeguarding the industrial brick chimneys that mostly belonged to the wine industry. 

The last action has been the realization of a triptych on a tourist route through the ten industrial chimneys of Almendralejo. 500 copies have been distributed in different places, such as the Tourist Office or the Wine Museum, and it has been very well received.

The next step will be the project to light all the chimneys and provide them with an explanatory inscription, thus becoming one of the tourist attractions for visitors.

 

Más información/ Further information:

https://www.elperiodicoextremadura.com/noticias/almendralejo/asociacion-amigos-chimeneas-ya-marcha_1152266.html

https://www.almendralejo.es/noticias/2402/turismo-edita-pticos-sobre-ruta-chimeneas-elaborada-asociacia-amigos-chimeneas

https://www.eldiario.es/extremadura/chimeneas-industriales-almendralejo-proteccion-legal_1_1342495.html

https://www.hoy.es/almendralejo/ruta-turistica-pondra-20200620002939-ntvo.html

Compromiso de recuperación de chimenea en Zaragoza/ Commitment to recover chimney in Zaragoza

Posted in chimenea industrial, Restauración with tags , , , , , , , on 6 mayo, 2020 by bloggracia

La Fábrica de Lanas Morón y Anós, situada al principio de la Avda. José en la ribera del río Ebro, junto al puente de Santiago en Zaragoza, estaba dedicada a convertir la lana bruta y cargada de impurezas en lana limpia apta para el uso. Fue diseñada por el arquitecto Miguel Ángel Navarro (autor de la Casa Soláns, del  Grupo Escolar Joaquín Costa o de la Fábrica de Harinas La Imperial) en 1917.

En 1920 se instalaron los elementos necesarios para la realización del curtido de pieles lanares y cabrías en los mismos edificios.

Del conjunto industrial solo se conserva la chimenea, que arranca en planta poligonal octogonal con un depósito de agua adosado en su parte intermedia y que continua con un fuste circular.

Es en esta parte donde se concentran los elementos decorativos que presenta la pieza. En primer lugar, se localiza la cornisa que sirve de transición del octógono al círculo y otro en la boca de la chimenea rematada mediante un anillo de arquillos ciegos levemente apuntados.

Los motivos ornamentales están basados en elementos geométricos, estrellas y rombos, de inspiración neomudéjar.

El secretario de Identidad y Cultura de CHA, Marco Negredo, ha reclamado al alcalde de Zaragoza, Jorge Azcón, que complete su compromiso con la recuperación de la chimenea de Zaragoza.

Chimenea de la manufactura de lanas de los Seres Morón y Anós. Fuente: https://www.zaragoza.es/ciudad/usic/detalle_Noticia?id=220522

 

The Morón y Anós Wool Factory, located on the banks of the Ebro River, next to the Santiago Bridge in Zaragoza, was dedicated to converting raw wool loaded with impurities into clean wool suitable for use. It was designed by the architect Miguel Ángel Navarro (author of Casa Soláns, Grupo Escolar Joaquín Costa and Fábrica de Harinas La Imperial) in 1917.

In 1920, the necessary elements for the realization of the tanning of sheep skins and goat skins were installed in the same buildings.

Only the chimney of the industrial complex is preserved. It starts in an octagonal polygonal plan with a water tank attached in its intermediate part and continues with a circular shaft.

It is in this part where the decorative elements presented in the piece are concentrated. The cornice serves as a transition from the octagon to the circle and another at the mouth of the fireplace finished off by a ring of slightly pointed blind arches.

The ornamental motifs are based on geometric elements, stars and rhombuses, of Neo-Mudejar inspiration.

The Secretary of Identity and Culture of CHA, Marco Negredo, has asked the Mayor of Zaragoza, Jorge Azcón, to complete his commitment to the recovery of the chimney of Zaragoza.

Más información/Further information:

https://www.heraldo.es/noticias/aragon/zaragoza/2020/05/05/cha-reclama-a-azcon-que-complete-la-recuperacion-de-la-chimenea-de-zaragoza-1373125.html

https://www.elperiodicodearagon.com/noticias/aragon/criticas-la-chapuza-ladrillo-chimenea_1410984.html

Nuevas quejas y denuncias solucionadas en nuestra sección semanal en Radio MARCA

La Chimenea de la Antigua Fábrica de Lanas Morón y Anós

Chimenea en un mural/Chimney on a mural painting

Posted in Arte, Lugares, Paisaje industrial with tags , , , , on 13 junio, 2019 by bloggracia

La Asociación de Comerciantes de Santa Catalina ha encargado a Fernando Arribas Lázaro (Nano) un mural que ha pintado sobre el testero del edificio de la calle Pizarro número 19 en el barrio de Santa Catalina de Aranda de Duero (Burgos).

Una pintura con aerógrafo muy industrial que muestra a un labriego y una muy realista chimenea industrial de ladrillo al fondo

Imagen de la noticia en ArandaHOY.com

@nanolazaro Instagram post

The Association of Merchants of Santa Catalina has commissioned Fernando Arribas Lázaro (Nano) a mural that has been painted on the front of the Pizarro street building number 19 in the neighborhood of Santa Catalina de Aranda de Duero (Burgos).

A very industrial airbrush painting showing a farmer and a very realistic industrial brick chimney in the background

Más información/Further information

http://www.arandahoy.com/0613/ruta-de-arte-urbano-en-el-barrio-de-santa-catalina/

https://gramha.net/media/2064179213923135661

Feliz Navidad 2018/ Merry Christmas 2018

Posted in fotografia, Reflexión with tags , , , on 24 diciembre, 2018 by bloggracia

El hombre, la criatura viva, el individuo que crea, es siempre más importante que cualquier estilo o sistema establecido

Bruce Lee

El gusto aumenta la memoria; existe la memoria del gusto: nos acordamos de lo que nos ha gustado. Existe también la de la imaginación: nos acordamos de lo que nos ha encantado.

Joseph Joubert

 

Man, the living creature, the creating individual, is always more important tan any established style or system.

Bruce Lee

Taste increases memory; there is the memory of taste: we remember what we liked. There is also the imagination: we remember what we loved.

Joseph Joubert

Chimenea La Lechera se saneará, pero ¿cómo?/ Restoration of La Lechera chimney (Torrelavega, Spain), how?

Posted in chimenea industrial, Patología, Restauración with tags , , , on 22 mayo, 2018 by bloggracia

La empresa Trabajos Especiales Zut ha sido contratada por el Ayuntamiento de Torrelavega para que proceda a la rehabilitación de la chimenea industrial de La Lechera con un coste de 11.130 euros, , que incluye la inspección y el saneo del fuste de la construcción. Los trabajos comenzarán en las próximas semanas.

En concreto, se procederá a la inspección exterior con técnicas de escalada de toda la superficie de la chimenea retirando todos los elementos que tengan riesgo de caída, estando previsto proteger todas las zonas picadas y con falta de ladrillo mediante un producto a base de cemento y resinas epoxi.

Los trabajos concluirán con el sellado provisional de grietas para evitar la entrada de agua, a fin de evitar que se puedan provocar nuevos desprendimientos como los ocurridos en los últimos meses.

La empresa realizará un informe de reparación de la chimenea que servirá como anteproyecto para futuras intervenciones de mantenimiento, dado que la intención es realizar a “corto plazo” el proyecto de reforma integral del recinto de La Lechera

Y digo yo, ¿se habrán informado primero que las chimeneas no se hacían con cemento y menos con epoxi? ¿No sería mejor con mortero de cal, como originalmente? Habrá un estudio previo para ver su estabilidad?

Chimenea de La Lechera. Fuente/Credits: ALERTA

 

The company Trabajos Especiales Zut has been hired by the City Council of Torrelavega to proceed with the rehabilitation of La Lechera industrial chimney at a cost of 11.130 euros, which includes the inspection and rehabilitation of the shaft. The works will begin in the coming weeks.

In particular, we will proceed to the exterior inspection with climbing techniques of the entire surface of the chimney removing all the elements that are at risk of falling, with the intention of protecting all the pitted areas with a lack of brick by means of a cement-based product. epoxy resins.

The works will conclude with the provisional sealing of cracks to prevent the entry of water, in order to avoid that they can cause new detachments such as those that have occurred in recent months.

The company will carry out a report on the repair of the chimney that will serve as a preliminary project for future maintenance interventions, given that the intention is to carry out the “short term” project for the comprehensive reform of the La Lechera site.
And I wonder, have you been informed first that the chimneys were not made with cement and epoxy? Would not it be better with lime mortar, as originally? Will there be a previous study to check its stability?

Más información / Further information: http://www.eldiariomontanes.es/agencias/cantabria/201805/17/torrelavega-contrata-trabajos-rehabilitacion-1194800.html

http://www.eldiarioalerta.com/articulo/cabecera-torrelavega/ayuntamiento-contrata-empresa-especializada-rehabilitar-chimenea-lechera/20180517142023027414.html

Relacionado/Related: http://www.eldiariomontanes.es/torrelavega/deterioro-chimenea-lechera-20180307211204-ntvo.HTML

https://bloggracia.wordpress.com/2018/03/12/chimenea-de-la-lechera-torrelavega-la-lechera-chimney-torrelavega-cantabria/

Chimeneas frente a torres/ Chimneys vs towers

Posted in Reflexión with tags , , , , on 5 abril, 2018 by bloggracia

La Asociación en Defensa de las Chimeneas y el Patrimonio Industrial de Málaga, y yo misma, aunque a veces haya utilizado otras palabras como minarete industrial, estamos preocupados por la popularización de una metáfora que puede llevar a confundir al personal: hablamos de la moda de llamar torres a las chimeneas

El ejemplo más claro es el de la chimenea de Los Guindos en Málaga, más conocida por torre Mónica en honor al nombre escrito en lo alto por un enamorado.

Si bien en literatura podría ser un buen recurso, científicamente debe nombrarse como lo que es, ya que su uso fue bien distinto, aunque en alguna contienda bélica, como la chimenea del Camino de Capuchinos en Teruel ( https://es.slideshare.net/proyectoteruel/chimenea-capuchinos) pudiera parecerlo.

Chimenea de los Guindos (Málaga). Credits: La Opinión de Málaga (April, the 5th 2018)

The Association in Defense of the Chimneys and the Industrial Heritage of Málaga, and myself, although sometimes I have used other words such as industrial minaret, are worried about the popularization of a metaphor that can lead to confusing the staff: we talk about the fashion of naming towers to chimneys

The clearest example is that of the chimney of Los Guindos in Málaga, better known as the Mónica tower in honor of the name written on top by a lover.

Although in literature it could be a good resource, scientifically, it must be named as what it is, since its use was very different, although in some warlike struggle, such as the chimney of the Camino de Capuchinos in Teruel (https: //es.slideshare. net / proyectoteruel / chimenea-capuchinos) may seem so.

Más información /Further information: http://mas.laopiniondemalaga.es/blog/la-ciudad/2018/04/05/al-pan-pan-las-chimeneas-chimeneas/

Reconversión en suelo urbanizable del área de una antigua fábrica de caolín/ Reconversion in developable land of the area of an old kaolin factory

Posted in chimenea industrial with tags , , , , , , on 14 marzo, 2018 by bloggracia

La zona de O Areal, en Laxe (Galicia), será urbanizable. Un plan parcial  para un ámbito de unos 87.000 metros cuadrados está en exposición pública en la Consellería de Medio Ambiente para su evaluación ambiental. El uso que se prevé es de vivienda colectiva, con edificaciones abiertas o semiabiertas, y una altura máxima de bajo más dos plantas.

Los terrenos estuvieron ocupados desde los años 20 hasta finales de los 70 por una mina de caolín y todas sus instalaciones. Según el informe presentado a la Xunta de Galicia «Permanecen algunos restos, entre los que destacan el promontorio formado por la escombrera en el borde suroeste constituido en su mayor parte por mica y cuarzo, cubierto de vegetación espontánea; una chimenea industrial de ladrillo, y restos de la antigua estructura del aserradero»

La chimenea, de sección circular, viene rematada por una cornisa con dentellados modillones, que hace las veces de corona, con vegetación arbustiva que aparece por la boquilla de la misma. El estado parece ser bueno

 

.Fuente/ Credits: La Voz de Galicia. José Manuel Casals

The area of ​​O Areal, in Laxe (Galicia), will be developable. A partial plan for an area of ​​about 87,000 square meters is on public display at the Galician Ministry of the Environment for its environmental assessment. The intended use is collective housing, with open or semi-open buildings, and a maximum height of low plus two floors.

The land was occupied from the 20’s until the end of the 70’s by a kaolin mine and all its facilities. According to the report presented to the Xunta de Galicia “Some remains remain, among which stand out the promontory formed by the tailings on the southwest edge constituted mostly by mica and quartz, covered with spontaneous vegetation; an industrial brick chimney, and remains of the old sawmill structure »

The chimney, of circular section, comes finished off by a cornice with dentellados modillones, that Works as crown, with shrub vegetation that appears by the mouthpiece of the same. The state seems to be good

Más información/ Further information: https://www.lavozdegalicia.es/noticia/carballo/laxe/2018/03/09/laxe-abre-proceso-zona-areal-urbanizable/0003_201803C9C4996.htm#

http://www.concellodelaxe.com/turismo/listado_galerias.php?page=3&id_seccionweb=160&id_categoria=356

http://mapio.net/pic/p-63476464/

 

Chimenea de La Lechera, Torrelavega/ La Lechera chimney, Torrelavega (Cantabria)

Posted in chimenea industrial, Construcción, Patología with tags , , , , on 12 marzo, 2018 by bloggracia

La abrazadera rota golpea contra el pararrayos los días de viento/Luis Palomeque

El Diario Montañés: La abrazadera rota golpea contra el pararrayos los días de viento / Luis Palomeque

Vista aérea de las actuales instalaciones de La Lechera, con sus singulares torre y chimenea, aún en pie./Javier Rosendo<img src=”//static2.eldiariomontanes.es/www/multimedia/201803/10/media/cortadas/32587536-kxSE–624×379@Diario%20Montanes.jpg” alt=”Vista aérea de las actuales instalaciones de La Lechera, con sus singulares torre y chimenea, aún en pie.”/>
El Diario Montañés: Vista aérea de las actuales instalaciones de La Lechera, con sus singulares torre y chimenea, aún en pie. / Javier Rosendo

La chimenea de 50 metros de la fábrica llamada La Lechera en Torrelavega (Cantabria) ha sufrido la rotura de una de las abrazaderas y el desprendimiento de algunos trozos de ladrillo, además de observarse grietas en la parte superior que han podido ser provocadas por la caída de un rayo.

La fábrica, inaugurada en diciembre de 1899 fue azucarera (Azucarera Montañesa), fábrica de leche condensada (Lechera Montañesa) y actualmente Feria de Muestras, aunque cerrada desde 2016.

Proyecto para la reparación integral de la chimenea

La elevada altura es uno de los principales inconvenientes de cara a buscar la manera de proceder a su arreglo. Para solucionar el problema, el Ayuntamiento tiene previsto encargar un proyecto para la reparación integral de la estructura, utilizando para los trabajos la instalación de un andamio perimetral y, posiblemente, una estructura metálica interior de refuerzo.

El Diario Montañés. Fuente/credits: Luis Palomeque

 

The 50-meter chimney of the factory called La Lechera in Torrelavega (Cantabria) has suffered the breakage of one of the clamps and the detachment of some pieces of brick, as well as cracks in the upper part that could have been caused by the fall of lightning.

The factory, inaugurated in December 1899, was a sugar mill (Azucarera Montañesa), a condensed milk factory (Lechera Montañesa) and now a Trade Fair, although closed since 2016

Project for the integral repair of the chimney

The high height is one of the main disadvantages in order to find a way to proceed with its arrangement. To solve the problem, the City Council plans to commission a project for the integral repair of the structure, using for the works the installation of a perimeter scaffold and, possibly, a metallic interior reinforcement structure.

Más información/Further information:

http://www.eldiariomontanes.es/torrelavega/deterioro-chimenea-lechera-20180307211204-ntvo.html#ns_campaign=eldiariomontanes&ns_mchannel=m-responsive&ns_source=noticias-relacionadas&ns_linkname=noticia.&ns_fee=0

http://www.eldiariomontanes.es/torrelavega/dulce-historia-lechera-20180311220646-ntvo.html

A %d blogueros les gusta esto: