Baile en la chimenea/ Dancing in front of the chimney

Posted in chimenea industrial, evento, Patrimonio industrial with tags , , , on 25 mayo, 2015 by bloggracia

invitaci_n_v2

Alumnos de los institutos IES de Huelin (Málaga) y del IES Escultor Sánchez Mesa (Otura.Granada), ofrecieron el pasado 16 de mayo un espectáculo dramatizado frente a la famosa chimenea de Los Guindos en Málaga, con una coreografía y la proyección de películas con testimonios de antiguos trabajadores de las fábricas que desaparecieron del barrio obrero de Huelin.

Video sobre el evento junto a la chimenea los Guindos

La sociedad Los Guindos decidió construir una fábrica metalúrgica en Málaga, en la calle Pacífico, 48 , por su emplazamiento litoral, para tratar el plomo extraído de la mina. La galena argentífera se transportaba por ferrocarril llegando directamente a la fábrica, situada entre los barrios de Huelin y Misericordia mediante un ramal propio. La fábrica Los Guindos y las viviendas aledañas fueron proyectadas por el arquitecto Fernando Guerrero Strachán. La chimenea la proyectó y dirigió su construcción el ingeniero alemán Barón Félix von Schippenbach.

attachment 2

El fuste descansa sobre una base o pedestal de sección circular y contorno vertical horadada por cuatro arcos de medio punto, resaltados mediante unos rectángulos que sobresalen a modo de portadas. En cada una de ellas una rampa de acceso salvo en la puerta Sur donde el acceso toma forma de escalinata.

El fuste se corona con un remate de sección circular que protege la parte superior del tubo evitando que el agua deslice por el fuste. A lo largo del mismo mantiene unos peldaños metálicos que facilitan el ascenso para labores de conservación, y a la mediación de su altura una plataforma metálica. Carece de ningún tipo de ornamentación y remate en su corona.

invitaci_n_v22 2

Students of institutes IES Huelin (Málaga) and Sculptor IES Sánchez Mesa (Otura.Granada), offered last May 16 a dramatized show opposite the famous chimney Guindos in Malaga, with choreography and film screenings with testimonies of former factory workers who disappeared from the working class neighborhood of Huelin.

Los Guindos society decided to build a metallurgical factory in Malaga on the Pacific street, 48, along its coastline location, to treat lead extracted from the mine. The argentiferous galena was transported by rail coming directly from the factory, located between the districts of Huelin and Misericordia through its own branch. Los Guindos factory and surrounding houses were designed by architect Fernando Guerrero Strachan. The Chimney was designed and directed  by German engineer Felix Baron von Schippenbach.

The shaft rests on a circular base or pedestal and vertical contour section pierced by four arches, highlighted by rectangles protruding cover mode.

The shaft is crowned with a shot of circular section that protects the top of the tube preventing water slide along the shaft. Along the same holds metallic steps for facilitating the ascent conservation efforts, and mediation of a metallic platform height. It lacks any ornamentation and shot in his Crown.

 

Más información/ Further information: http://www.elclubdigital.com/foro/showthread.php?t=222979

https://chimeneasypatrimonio.wordpress.com/2015/05/12/un-pueblo-sin-pasado-es-un-pueblo-sin-futuro/

http://www.iaph.es/patrimonio-inmueble-andalucia/resumen.do?id=i187512

Chimeneas industriales incluidas en libro de patrimonio/Industrial chimneys included in heritage book

Posted in Arquitectura industrial, evento, Libro, Patrimonio, Restauración with tags , , , , on 27 abril, 2015 by bloggracia

El pasado jueves 23 de abril, coincidiendo con el Día del libro, tuvo lugar la presentación del libro “La Diputación Provincial de Valencia y el patrimonio cultural. Quince años de historia (1999-2014)”, que recoge la labor de la entidad provincial en cuanto a conservación, protección y recuperación del patrimonio cultural valenciano durante los últimos 15 años.

El acto, que tuvo lugar en el Centre Cultural la Beneficència, contó también con la presencia  del vicepresidente de la corporación provincial y diputado de Cooperación, Juan José Medina, el presidente de las Corts Valencianes, Alejandro Font de Mora, el rector de la Universidad Politécnica de Valencia, Francisco J. Mora, el coordinador general de publicación y jefe de sección de Restauración de Bienes Culturales, Javier Bonastre, y los diputados provinciales Carlota Navarro, María Jesús Puchalt, Isidro Prieto y Oreto Segura. Tras la presentación, las autoridades recorrieron la exposición que acompaña la celebración del aniversario.

En lo que se refiere al objetivo de esta publicación, Javier Bonastre, jefe de Sección de Restauración de Bienes Culturales  de la Diputación de Valencia, explicó que la finalidad principal era documentar y divulgar didácticamente el trabajo realizado en recuperación y estudiar aspectos relacionados con mejorar y dirigir mejor las inversiones.

Algunos de los autores del libro son amigos o compañeros de trabajo, como Santiago Tormo que ha redactado el capítulo de la comarca de La Costera, Javier Hidalgo, encargado de La Serranía, o Luis Cortés, que ha compartido conmigo misma, Gracia López, la autoría del capítulo de la Ribera Alta.

Foto de la noticia

Foto de la noticia con los autores del libro, representantes de Diputación y rector de UPV

 

 

Página del libro donde se halla la descripción de la chimenea de La Constructora de Alzira

Página del libro donde se halla la descripción de la chimenea de La Constructora de Alzira

 

On Thursday April 23, coinciding with the Day of the book, the presentation of the book “The Provincial Government of Valencia and cultural heritage. Fifteen-year history (1999-2014) , took place in  Centre Cultural la Beneficencia. The book includes the work of the provincial institution for conservation, protection and recovery of the Valencian cultural heritage for the past 15 years.

The aim of this publication, according to Javier Bonastre, Head of Cultural Property of the Province of Valencia Restoration Section, is to document and didactically disseminate the work done in recovering and studying issues related to improving and better direct investments.

Some of the book’s authors are friends or colleagues, as Santiago Tormo who drafted the chapter of the county of La Costera, Javier Hidalgo, manager of La Serrania, or Luis Cortés, who shared with myself, Gracia Lopez, the Frame authorship of La Ribera Alta.

 

Más información/ Further information: http://www.dival.es/sala-prensa/content/un-libro-recopila-la-recuperacion-del-patrimonio-cultural-en-la-provincia-en-15-anos

Parque de la chimenea. Casinos/ Chimney´s park. Casinos (Valencia)

Posted in chimenea industrial, Paisaje industrial, Patrimonio industrial, Restauración with tags , , , on 13 abril, 2015 by bloggracia

El pasado 28 de marzo se inauguró en Casinos (Valencia) el nuevo parque municipal de la chimenea de San Roque donde usuarios dispondrán de una zona de descanso arbolada junto al frontón de pilota valenciana de la zona deportiva municipal , a la vez que se les acondiciona una zona de aparcamiento, todo ello presidido por una chimenea industrial de ladrillo de una antigua cerámica que ha sido recientemente restaurada.

El presupuesto para el parque ha sido cofinanciado por el Ayuntamiento de Casinos y el Instituto Valenciano de Competividad Empresarial para la compensación prevista del Plan Eólico de la Comunitat Valenciana del año 2013.

La chimenea corresponde a un fuste de sección octogonal y base cuadrada con una apertura en arco de medio punto y cornisa con dentellado simple. La corona de cuerpo recto no presenta ornamento alguno y en el año 2007, fecha de la fotografía adjunta, no presentaba problema alguno de estabilidad.

Habrá que visitarla junto al nuevo entorno!!!!

Chimenea Casinos. Autora: Gracia López Patiño

Chimenea Casinos. Autora: Gracia López Patiño

Last March 28th opened  the new municipal park of San Roque in Casinos (Valencia), where users will have a seating area lined by the municipal sports area, with conditioned parking area, all chaired by an industrial brick chimney of an old pottery that has been recently restored.
The budget for the park has been funded by the City of Casinos and other Community programme. .
The chimney corresponds to an octagonal shaft and square base with an round arch opening and cornice with single serrated. The crown of straight body presents no ornament and in 2007, when the attached picture, did not present any stability problem.
We will have to visit it next to the new environment !!!!

Más información/ Further information: http://www.infoturia.com/casinos/6050-la-zona-de-san-roque-estrena-el-nuevo-parque-de-la-chimenea.html

Unesco con las chimeneas industriales de ladrillo/ Unesco with industrial chimneys of brick

Posted in evento with tags , , , , , , , , , , , , on 25 marzo, 2015 by bloggracia

El próximo día 27 de marzo de 2015, a las 12 horas se celebrará la conferencia Un elemento industrial con valor arquitectónico: la chimenea de ladrillo, impartida por Gracia López Patiño, en la Sala de Proyecciones de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universitat Politècnica de Valencia. El evento se enmarca dentro del Ciclo de conferencias 2014-2015 que ofrece la Cátedra Unesco de Arquitectura de tierra, culturas constructivas y desarrollo sostenible, organizado por Fernando Vegas y Camilla Mileto.

cartel-2015-03-27_low CATEDRA UNESCO

Next  March 27, 2015, at 12 am the conference entitled An industrial element with architectural value: The brick chimney, given by Gracia Lopez Patino, will be held  in the Projection Room at the Superior Technical School of Architecture of the Polytechnical University of Valencia. The event is part of the 2014-2015 lecture series featuring the UNESCO Chair of earth architecture, constructive cultures and sustainable development, organized by Fernando Vegas and Camilla Mileto.

 

Presentación de APIVA en el COITIG

Posted in Uncategorized on 23 febrero, 2015 by bloggracia

Originalmente publicado en APIVA:

El próximo martes 24 de febrero, a las 18 h, tendrá lugar la presentación de APIVA en el Colegio Oficial de Ingenieros Técnicos Industriales y de Grado de Valencia (situado en la calle Guillem de Castro, 9) donde, además de la presentación, haremos una reflexión sobre la conservación y preservación del patrimonio industrial mueble.

coitig_apiva

Ver original

La estadística muestra el interés/ Statistics show interest

Posted in evento, Reflexión with tags , , , , , , , , , on 21 febrero, 2015 by bloggracia

El miércoles 18 presenté mi conferencia “Chimeneas industriales de ladrillo y su valor testimonial”, tal como había anunciado en post anterior, en las Jornadas culturales que habían organizado mis compañeros Carmen Cárcel y Pedro Verdejo en Campanar, un barrio de Valencia que antes fue población independiente y que fue engullida por la metrópoli.

 

Imagen de la conferencia. Autor: Pedro Verdejo

Imagen de la conferencia. Autor: Pedro Verdejo

 

El público no fue muy numeroso, quizás no llegaron a quince. El lugar de celebración fue un centro de mayores y, aunque funciona casi como centro cultural, lógicamente la edad media era elevada. Pero eso no fue óbice para que la conferencia se convirtiera casi en tertulia, la participación fue constante e incluso yo, que fui a mostrar, aprendí cosas como cómo se limpiaban las chimeneas domésticas con una cuerda y una cesta de esparto arriba y abajo para arrastrar el hollín o un montón de aliagas. Me sentí cómoda y eso, unido a la pasión que siento por mi tema, creo que se notó. Y también lo notaron las estadísticas de este blog al que invité a visitar. Creo que quedaron tan contentos que el martes día 24 de febrero a las 18 horas vendrán a la presentación de la Asociación de Patrimonio Industrial (APIVA) en el Colegio de Ingenieros Técnicos Industriales y de Grado de Valencia.

IMG-20150219-WA0002

Imagen de la tertulia generada. Foto tomada por Pedro Verdejo

On Wednesday, february the 18th, I participated with the conference “Industrial chimneys of brick and its evidential value“, as announced in previous post, in cultural events that my fellow Carmen Cárcel and Pedro Verdejo had organized in Campanar, a Valencia neighborhood that was swallowed by the metrópolis.

It was not crowded though. The place was a senior center, and although it works almost as a cultural center, logically mean age was high. But that did not prevent the conference became almost gathering, participation was constant and even I, who was to show,  learned things as how domestic chimneys  were cleaned with a rope and a basket of esparto above and down to drag soot or lots of gorse. I felt comfortable and that, coupled with the passion I feel for my topic, I think it showed. And so the statistics in this blog that I invited to visit were up. I think they were so happy that on Tuesday, February the 24th, at 18 pm, will come to the presentation of the Valencian Industrial Heritage Association (APIVA) at the College of Technical Industrial Engineers and Degree of Valencia.

La Azucarera de Aranjuez / Aranjuez sugar factory

Posted in Lugares with tags , , , , on 15 febrero, 2015 by bloggracia

He encontrado este post y me ha parecido interesante. Como desconozco cómo rebloguear desde blogspot, he copiado íntegro texto y fotos, y he complementado con más imágenes de la chimenea encontradas por la red.

A finales del siglo XIX, la situación aventajada y próspera de Aranjuez atrajo los intereses del negocio azucarero estableciendo en la localidad dos fábricas que impulsaron el cultivo de remolacha en la Vega del Tajo. La primera factoría, bautizada con el nombre de Nuestra Señora de Lourdes, fue iniciativa de El Conde de Benalúa y tuvo una corta andadura ya que solamente funcionó hasta 1905. La segunda azucarera, instalada en esta misma fecha, acaparó el protagonismo de la actividad local garantizando a los labradores del entorno un mercado seguro de sus cosechas de remolacha.
Situada junto a la estación del ferrocarril y en las proximidades del Canal de las Aves en su recorrido por la margen izquierda del Tajo, la fábrica tuvo garantizado el abastecimiento y transporte de materias primas así como el necesario suministro de agua como fuente energética y como recurso elemental para la fabricación industrial del azúcar.
El conjunto de las instalaciones de la Azucarera ocupa una superficie de más de sesenta mil metros cuadrados. En el corazón del recinto se conserva el edificio central o Sala General de Fabricación, sede de los diferentes departamentos productivos: molienda, prensas, laboratorio, calderas, secaderos, horno de cal, etc. Un espacio principal que funcionaba en comunicación directa con dos naves laterales, ubicadas a ambos lados y destinadas como Almacén de Pulpa y Almacén de Azúcar.
En construcciones independientes, todavía se reconocen los espacios ocupados por actividades auxiliares como el taller de reparación, la fragua, las oficinas de cultivos, el almacén de efectos, los vestuarios, las oficinas y las viviendas del Administrador y algunos empleados. Las trazas físicas de cuatro enormes silos rectangulares, dos básculas, un apeadero y una extensa infraestructura de apoyo al transporte ferroviario completan este espacio productivo cuya configuración y uso han ido variando a lo largo del tiempo.

La remolacha que abastecía la fábrica se cultivaba en las huertas de la Vega, en algunas fincas particulares de Aranjuez (Las Infantas y Castillejo) y en pueblos vecinos como Seseña, Algodor, Villaseca, Mora, Huelves, etc. En su conjunto, se trataba de pequeñas explotaciones agrarias con una consolidada tradición de regadío y de abundante empleo de mano de obra, localizadas en un entorno geográfico semicircular al sur de Aranjuez, a una distancia máxima de ochenta kilómetros de la fábrica.
La política monopolística de este sector industrial hizo cerrar esta fábrica en 1985,con el despido de todos sus trabajadores,excepto algunos que fueron trasladados a otras fábricas.

Como se puede ver la chimenea tiene una base y fuste de sección circular con una transición escalonada y está rodeada en toda su longitud por anillas metálicas, aunque su desviación es mínima o poco apreciable en las fotografías

19
Fotografía tomada de http://garajakania.blogspot.com.es/2012/08/azucarera-de-aranjuez-exteriores.HTML
4
Fotografía tomada de http://garajakania.blogspot.com.es/2012/08/azucarera-de-aranjuez-exteriores.HTML

Me ha parecido una fantástica bibliografía así que la reproduzco:(http://www.madrimasd.org/cienciaysociedad/patrimonio/rutas/arqueologia/Itinerarios/AzucareraAranjuez/sabermas.asp?pest=5)

Album-guía del Real Sitio de Aranjuez [1902] (1987). Aranjuez, edición facsímil a cargo de la Editorial Doce Calles.

CANDELA, P. (2000): “’Arqueología del trabajo’ en Madrid: la Azucarera de Aranjuez, 1899-1959”, en Historia Social, núm. 37, 2000, pp. 27-52.

 

CANDELA, P., CASTILLO, J.J.; LOPEZ GARCIA, M. (2002): Arqueología Industrial y Memoria del Trabajo: El Patrimonio Industrial del sudeste madrileño, 1905-1950. Madrid, Patrocinado por la Consejería de Educación, en colaboración con la Consjería de las Artes. Comunidad de Madrid. Editorial Doce Calles.

 

CHICOTE, T. (1991): “El trabajo de las mujeres en el ámbito de rural. Arganda, 1930-1950″, Al Encuentro de Arganda. Estudios de Arganda. Ayuntamiento de Arganda, Delegación de Cultura y Educación. Madrid, Ayuntamiento de Arganda, pp. 57-86.

 

MARTÍN RODRIGUEZ, M. (1987): “La industria azucarera española, 1914-1936”, en Revista de Historia Económica, Año V, Vol. 2, pp. 301-323.

 

TOSTON, F y LOPEZ, J.F. (2001). “El tren de la Azucarera Ciempozuelos-La Poveda. Un caso de Arqueología Industrial”, Actas del II Congreso de Historia Ferroviaria: Un siglo y medio de ferrocarriles en Madrid. Aranjuez, 7-9 de febrero.

 

UTANDA, Luisa (1996): Geografía agraria de la Comarca ‘Las Vegas’. Aranjuez, Ed. Doce Calles, Colección Riada/4.

 

 

 

I found this post in Internet and think it is interesting. As I do not know how to reblog from blogspot, I copied full text and photos, and complemented with more images of the chimney found in the net.

In the late nineteenth century, advantaged and prosperous city of Aranjuez (Madrid) attracted the interest of the sugar business establishing in the town two factories that propelled beet growing in Vega del Tajo. The first factory, named Nuestra Señora deLourdes, was an initiative of The Count of Benalúa and had a short life as only ran until 1905. The second sugar factory, installed on the same date, guaranteed farmers a secure market environment beet crops.
Next to the railway station and near the Canal de las Aves in its route along the left bank of the Tagus, the factory had guaranteed the supply and transport of raw materials and the necessary supply of water as an energy source and as a resource elemental for the industrial manufacture of sugar.

As it can be seen the chimney shaft and  the base have circular section with a stepped transition and is surrounded throughout its length by metal rings, though the deviation is minimal or unappreciable in photographs

 

Más información / Further information:

http://www.madrimasd.org/cienciaysociedad/patrimonio/rutas/arqueologia/Itinerarios/AzucareraAranjuez/origenes.asp?pest=1

http://estampasdearanjuez.blogspot.com.es/2010/02/la-azucarera.html

http://garajakania.blogspot.com.es/2012/08/azucarera-de-aranjuez-exteriores.html

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 420 seguidores