Chimeneas industriales mexicanas/ Mexican industrial chimneys

Posted in Articulo, chimenea industrial, Congresos, Construcción, Videos with tags , , , , , , , , on 1 febrero, 2016 by bloggracia

A partir de hoy voy a colgar algunos artículos donde se habla de chimeneas, que a su vez, hacen referencia a mi trabajo en la bibliografía.

Comienzo con el de Adriana Uribe de Morelos (México), donde a las chimeneas industriales de ladrillo de los ingenios azucareros se las llama chacuacos. Ha sido publicado en las Actas del IX Congreso Nacional y I Congreso Internacional Hispanoamericano de Historia de la Construcción que se celebró en Segovia del 13 al 17 de octubre de 2015.

Adriana Uribe Mexico chacuacos

From today, I will upload some papers about industrial brick chimneys, which refer indeed to my work.

I start with the Adriana Uribe´s one, from Morelos (Mexico), where sugarmill brick smokestack are called chacuaco. It has been published in the Proceedings of the Ninth National Congress and First International Congress of Hispanic American Construction History held in Segovia from 13 to 17 October 2015.

Here you can see the inner of one of these chacuacos

Mirando hacia arriba/ Facing upwards

Posted in Articulo, chimenea industrial, Lugares, Paisaje industrial, Patrimonio industrial with tags , , , , , on 26 enero, 2016 by bloggracia

Quizás esta es una semana de reflexión en el blog, pero no puedo dejar de mostrar este artículo de Isidro Pérez López aparecido el 23 de enero de 2016 en el diario La Opinión de Murcia.

Mirando hacia arriba_artículo de Isidro Pérez López en La Opinión de Murcia_

  La ignorancia no es un impedimento para el aprendizaje, ni mucho menos, la falta de conocimiento es la premisa necesaria para poder aprender. La barrera insalvable que incapacita a su poseedor es la soberbia. Creer que nadie puede enseñarte nada nuevo provoca, como mínimo, estancamiento intelectual e incompetencia. Por tanto las únicas posibles herramientas de actuación con las que cuentan los atrapados por la suficiencia son los prejuicios.

La ausencia de una conciencia crítica basada en el detenido raciocinio y la aplicación de juicios previos no contrastados produce, sin duda, pobreza en la diversidad de la expresión cultural. La repetición continua de un concepto equivocado no lo transforma en correcto, aunque sí que suele servir para que una mayoría, poco reflexiva, lo adopte como propio y lo añada a sus valores. El hartazgo repetitivo de las bondades de la huera producción artística puede provocar el éxito momentáneo, pero a la larga se consigue un pobre legado que hunde en la mediocridad al patrimonio cultural.

Por otro lado es fácil hacer caso de los que se vanaglorian de sus propias acciones, de los que cuando necesitan ir a algún sitio tienen que llamar a dos taxis, uno para ellos y otro para sus egos. Aquellos que, aunque se consideren ateos, son receptores de un, podemos denominarlo, ‘Espíritu Santo’, consiguiendo de esta manera criterios superiores al resto de la humanidad, eso sí, sin tener que realizar el humano esfuerzo del aprendizaje. Aquellos que sentencian cada vez que opina de los temas más variopintos, como si por nacimiento adquirieran las capacidades y conocimientos de miembro del Tribunal Supremo, o el internacional de La Haya mismo. Aquellos que hablan con tanta seguridad de poseer la razón, que a los que saben algo los hacen dudar y a los que no saben los hacen creer.

En un mundo en el que se ha instalado la relatividad perpetua, un mundo en el que ha desaparecido, lo que podríamos denominar el punto (0.0.0) de un hipotético sistema cartesiano, nos sumergimos en la duda. Abriendo, de esta manera, la puerta a los oportunistas, que amparados en la desaparición de la objetividad, se abren paso a codazos y atrevimiento exento de escrúpulos, para vender humo cultural. Mientras tanto, perplejos, podemos observar la desaparición de patrimonio cultural, debido a la falta de interés consecuencia de la actividad de los tahúres culturales que copan la supuesta supremacía intelectual.

No hay que esperar a que algo desaparezca para valorarlo. El patrimonio arqueológico de carácter industrial, factorías de garum, curtidurías, bodegas…, son hoy valores dignos de estudio y protección, pasando a formar parte de nuestros bienes de mayor interés histórico. Lo que olvidamos es que en su día eran sólo unas instalaciones productivas sin ningún otro tipo de provecho. Cartagena, ciudad portuaria, minera e industrial, posee todavía instalaciones fabriles que, si bien hoy en día puede parecer que carecen de valor histórico, en un futuro demostrarán qué tipo de ciudad era, como vivían los Cartageneros del siglo XX, y posiblemente podrán ayudar a esas nuevas generaciones futuras a entenderse a sí mismos.

La chimenea de Peñarroya, perdido ya su valor industrial, es un ejemplo de patrimonio cultural íntimamente unido a la memoria histórica de todos los cartageneros. Sus cien metros de altura es el recuerdo de un apasionante pasado. Pasado en el que la economía de la comarca se basaba en la actividad portuaria, la transformación de minerales, la industria petroquímica, el comercio, la pesca y la tradición castrense. Es necesaria la promoción de la conservación del patrimonio industrial, aunque hoy pueda parecer carente de valor cultural, sin duda cuenta en Cartagena y su entorno con elementos muy singulares, evidentemente digno de conservación, debiendo ser una indudable apuesta por el futuro.

Hoy en día no apreciamos el valor estético de una central térmica en Escombreras, que es considerada como una simple instalación técnica, aunque en un futuro podría considerarse como una catedral de la tecnología pasada, o una nave industrial en desuso a los pies del monte de San Julián, visto hoy como un vertedero y foco de suciedad. Pero estos espacios abandonados podrían ser reciclados en centros culturales y artísticos, asegurando la permanencia de estos particulares elementos.

Las dimensiones culturales de un pueblo se miden en la capacidad de creación artística, al igual que en la capacidad de protección de su patrimonio cultural. «No perdamos nada del pasado. Sólo con el pasado se forma el porvenir». Anatole France (Anatole François Thibault), Premio Nobel de literatura. Por tanto apoyémonos en nuestro pasado para crear el mejor de los futuros posibles, ya que olvidar lo que fuimos ayer amputa el mañana

Chimenea de Peñarroya.

magen aparecida en la noticia. Autor/Credit: F.G.P.

 

 

Perhaps this is a week of reflection on the blog, but I can not stop showing this article Isidro Perez Lopez appeared on January 23, 2016 in the newspaper La Opinion de Murcia.

A brief abstract:

Do not wait something disappears to value it . The archaeological industrial heritage is worthy of study and protection, becoming part of our property‘s main historical attractions. What we forget is that once production facilities were just no other benefit. Cartagena, a port city, mining and industry, still owns manufacturing facilities that although today may seem lacking historical value, but it will show in the future what kind of city it was, as Cartageneros lived in the twentieth century, and possibly may help these new future generations to understand themselves.

The cultural dimensions of people is measured in the ability of artistic creation, as well as the ability to protect their cultural heritage. Do not lose anything from the past. Only with the past, the future is formedAnatole France (Anatole François Thibault), Nobel Prize for literature. So let’s support our past to create the best possible future.

La evidencia del derribo: el derribo de la evidencia/ The evidence of the demolition: demolition of evidence

Posted in Articulo, Derribo, Educación, Patrimonio industrial, Reflexión with tags , , , , , , , on 25 enero, 2016 by bloggracia

Ayer, 24 de enero de 2016, salió publicado en el periódico Las Provincias un artículo mío sobre la educación en patrimonio, que os transcribo aquí.

LA EVIDENCIA DEL DERRIBO: EL DERRIBO DE LA EVIDENCIA

por Gracia López Patiño

El apellido que tan majestuosa y orgullosamente exhibió durante décadas escrito en azulejo vidriado sobre su fuste fue causa de su destino, la gloria, anunciando en la lontananza la fabricación del material que presta fama al lugar de enclave; el declive, premeditado derribo en una mañana de próximo y sofocante estío. La manisera chimenea industrial de ladrillo erigida a finales de la década de los cuarenta ya no podrá contarse entre los más elegantes y delicados ejemplos de arquitectura del humo de nuestra Comunidad.

Buscar solo la culpabilidad en la avaricia, en la ansiada recalificación de terrenos, en la abultada saca producto de una venta inmobiliaria no es suficiente. Una “avanzada” reforma en la ley de Patrimonio Cultural Valenciano queda corta en su avance, una fecha arbitraria, la de 1940, tropieza con la protección de chimeneas. La justicia tiene su aval, las pruebas presentadas marcan el dictamen. Un profesional firma la sentencia. El propietario ejecuta el derribo.

Es el relato de una muerte anunciada, la sensación de que cuando el caso llega al experto tiene los días contados. Por más medidas que se hayan tomado por parte de técnicos, de voluntades y acuerdos políticos, no ha sido suficiente. Ya nunca más reflejará el sol sobre Azulejos Tovar.

No era este el caso, la chimenea se encontraba junto a la nave industrial a la cual un día le fue de utilidad, pero existen numerosos ejemplares de fustes valencianos, la mayoría despojados de su entorno fabril, única evidencia de un derribo masivo que habría que revisar. Esta vez, a pesar de la ínfima superficie que ocupa en relación a su presencia, le ha tocado el turno al derribo de la evidencia. Y cuando hablo de derribo no me refiero únicamente a la demolición del elemento construido. Actuaciones incorrectas pueden enmascarar las características de la construcción, despojarlas de la información que transmiten. Y con ello la pérdida de la pieza propiamente dicha, a pesar de la presencia de la misma.

No corren mejor suerte los citados entornos fabriles, las naves, los talleres. Lugares que han quedado agazapados en la urbe, que la burbuja inmobiliaria se ha encargado de engullir elevando el valor del suelo que ocupaban. O simplemente, lugares abandonados que han sido reocupados y que no interesa mostrar en el escenario urbanita.

El patrimonio es nuestra herencia, pero además, el patrimonio industrial es nuestro legado más próximo, aquel que refleja la evolución más vertiginosa de la Historia. Es nuestro libro abierto, de historia social y económica, de etnografía, de antropología. ¿Por qué nos echamos las manos a la cabeza cuando vemos imágenes de la quema de libros en papel practicada por la Inquisición? Estos libros construidos son más voluminosos y hay que seguir aprendiendo de sus páginas, precisamente para evitar que hechos tan aberrantes vuelvan a ocurrir. La protección de ese patrimonio debería estar fuera de la política. Sentar unas bases consensuadas y practicar todos. Las fechas en las leyes están reñidas con los valores

En los medios de comunicación y redes sociales nos topamos a menudo con preguntas sobre la educación en valores, si la educación se aprende en casa o en el colegio. Los que nos preocupamos por el patrimonio y, en especial, por el industrial, nos preguntamos por esa educación patrimonial, la que no despierta dudas sobre desde qué momento o en qué lugar ha de ser impartida. El respeto, base de cualquier tipo de educación, se aprende con el ejemplo y, lógicamente, todos somos escaparate de todos. No hay un lugar exclusivo dispuesto para ello, ni siquiera individuos anónimos, el espejo que refleja proviene de la calle, también de organizaciones, asociaciones, ayuntamientos, gobiernos… Impliquémonos todos, todos contribuimos a que, una vez más, el refrán “entre todos la mataron y ella sola se murió” se torne realidad.

El camino es largo, pero para algunos ya ha comenzado. Este curso, un colegio de Valencia, el CEIP Federico García Lorca tiene una misión, dará a conocer el patrimonio industrial a los más pequeños a través de las actividades a realizar en el centro que girarán en torno a esta temática, desde las excursiones, hasta la falla, pasando por las manualidades y talleres. Todo aquello que se conoce podrá ser amado y, por tanto, respetado.

Texto aparecido en Las Provincias, 24 enero 2016

Texto aparecido en Las Provincias, 24 enero 2016

Yesterday, January 24, 2016, an article of mine about education in heritage, which I transcribe here. was published in the newspaper Las Provincias .

The article tells, in poetic form, how one of the most beautiful examples of industrial brick chimney tiles that existed in the Valencian Community has been shot down . Despite political and technical attempts to keep it standing, there is a law that does not have the breadth of protection. And the owners themselves have decided to demolish it. It not only happens with smokestacks, also with other industrial heritage, which is our inheritance of the past. Respect for heritage must be the task of all individuals, organizations and governments. A school of Valencia has been given as an example to promote and raise awareness of the industrial heritage.

Testimonio / Testimony

Posted in chimenea industrial, Construcción, Materiales, Videos with tags , on 8 enero, 2016 by bloggracia

Hoy os dejo un regalo de Reyes. El testimonio de un maestro que construyó chimeneas industriales de ladrillo desde finales de la década de los cincuenta y bien entrada la de los sesenta. Su nombre Antonio Jareño Herreros, cuyo padre también se dedicó a la construcción de estos elementos industriales. Observando el trabajo de otros maestros, los alcireños Goig, adaptaron las formas y modos de construcción de estos y dejaron Tomelloso y buena parte de La Mancha salpicada de torres de humo.

Lástima solo se encuentra en castellano:

Parte 1

Parte 2

Parte 3

Parte 4

Parte 5

 

Today I leave you a Three Wise Men (Christmas) present. The testimony of a master who built brick smokestacks from the late fifties and well into the sixties. His name Antonio Jareño Herreros, whose father was also dedicated to the construction of these industrial elements. The family adapted the forms and ways of building watching the work of other teachers, the Valencian Goig, and left Tomelloso and part of La Mancha dotted with towers of smoke.

Too bad only in Spanish

 

Entrevista a Gracia López

Posted in Blog, Reflexión with tags , , , on 29 diciembre, 2015 by bloggracia

El blog de José Luis Núñez, al que no voy a presentar porque ya leerán en su post de qué nos conocemos, está considerado como uno de los 100 mejores blogs de arquitectura en castellano según Stepien y Barno (Blog de Stepien y Barno). Joven arquitecto valenciano, ahora afincado en Barcelona, que quiere labrarse un futuro en las redes y nos muestra su interés en la arquitectura y el patrimonio arquitectónico, bajo diferentes formatos, históricos, fotográficos e incluso entrevistas, como esta que me ha realizado, y que, por fin, he podido contestarle. Gracias José Luis.

Source: Entrevista a Gracia López

 

Jose Luis Nunez´s blog, who will not be introduced because you will have the opportunity of knowing him by reading his post, is considered one of the top 100 architecture blogs in spanish, according Stepien and Barno (Blog de Stepien y Barno). Young Valencian architect, now based in Barcelona, who wants to build a future in networks and shows his interest in architecture and architectural heritage, under different formats, historical, photographic and even interviews like this done to me. Thanks Jose Luis.

 

Cambios? / Changes?

Posted in Reflexión with tags , , on 20 diciembre, 2015 by bloggracia

Felicitación navideña 2015

Todos piensan en cambiar el mundo, pero nadie piensa en cambiarse a sí mismo.

Tolstoi

Nunca creí que pudiéramos transformar el mundo, pero creo que todos los días se pueden transformar las cosas.

Françoise Giroud

Aunque las imágenes puedan verse partidas no hay que olvidar recomponer la visión en nuestro cerebro, la realidad siempre es completa

 Gracia

Felicitación navideña ingles 2015

Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.

Tolstoi

 

I never thought we could change the world, but I think you can transform things every day.

Françoise Giroud

 

Although images can be viewed items do not forget to rebuild the vision in your brain, reality is always full

Gracia

 

Congreso Molinología en Segovia / Mill Congress in Segovia

Posted in Congresos, evento, Patrimonio industrial with tags , , , , , on 10 diciembre, 2015 by bloggracia

ACEM, Asociación para la Conservación y Estudio de los Molinos, es la entidad que viene promoviendo los congresos sobre Molinología desde hace dos décadas. El primer congreso se celebró en 1995 en Santiago de Compostela y el celebrado en Mallorca en el año 2003 fue el primero con carácter internacional. Del 20-22 de mayo de 2016 Segovia acogerá el X Congreso Internacional de Molinología a celebrar en el Teatro Juan Bravo de la ciudad.

Bloque I

Historia, patrimonio, etnografía y folklore

Ponencias relacionadas con la historia de los ingenios, su patrimonio, tanto material como inmaterial (por ejemplo el sistema comercial), los aspectos etnográficos, como la forma de vida en ellos y folklore relacionado.

 

Bloque II

Restauración, protección, paisajes, turismo y usos

Bloque en el que se encuadran los proyectos de restauración, las acciones de protección patrimonial, el patrimonio como paisaje, el turismo asociado al patrimonio industrial y los usos de este patrimonio, tanto tradicionales como nuevas alternativas.

 

Bloque III

Tecnología y técnica

La tecnología y la técnica molinar desde la visión histórica y desde las nuevas tecnologías para su difusión, representación y uso como las infografías, construcciones en 3D, realidad virtual y aplicaciones informáticas.

Resúmenes de comunicaciones y/o poster hasta el 10 de enero de 2016

Molino Alfara del Patriarca (Valencia). Autora: Gracia López Patiño

Molino Alfara del Patriarca (Valencia). Autora: Gracia López Patiño

 

X International Congress of Molinology

Date: May 20-22nd, 2016

City: Segovia

Place: Teatro Juan Bravo

Categories:

Category I

History, heritage, ethnography and folklore

Papers related to the history of the mills, their heritage, both tangible and intangible (eg the trading system), ethnographic aspects as lifestyle on them and related folklore.

category II

Restoration, protection, landscapes, tourism and uses

Restoration projects, shares of heritage protection, heritage and landscape, tourism and industrial heritage associated with the uses of this heritage, both traditional and new alternatives.

category III

Technology and technical

Molinar technology and art from the historical perspective and from the new technologies for dissemination, representation and use as computer graphics, 3D buildings, virtual reality and computer applications.

Abstracts and / or posters reception until January 10, 2016

Más información / Further information: http://www.molinologia2016.es/

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 549 seguidores